Le fort Saint Jean, l'exposition « Des exploits, des chefs-d'œuvre », les passerelles et le toit-terrasse du J4 seront exceptionnellement fermés le 2 mai.

Le musée reste ouvert, l'entrée sur le site et dans les expositions se fera par l'esplanade aux horaires habituels .

Livre - Lumières de la sagesse

370 AUB

Description

Livre

Publications de la Sorbonne

Institut du monde arabe

Aube Sandra 1981 - ...

Kouamé Thierry 1971 - ...

Université Panthéon-Sorbonne (Paris)

Institut du monde arabe

Université Panthéon-Sorbonne

Institut du monde arabe

Presentation materielle : 1 vol. (424 p.)

Dimensions : 30 cm

À l’occasion de la réouverture de la bibliothèque de la Sorbonne à l’automne 2013 et de l’exposition « Lumières de la sagesse-Écoles médiévales d’Orient et d’Occident » (Paris, Institut du Monde Arabe, 25 sept. 2013 - 4 janv. 2014), ce livre propose de se replonger dans l’univers des écoles médiévales, à l’origine des grandes universités de notre monde contemporain, et d’explorer leur rôle dans la circulation des savoirs entre Orient et Occident. Collèges et madrasas, studia et cénacles, yeshiva et didaskalon, écoles et universités ont en effet joué un rôle essentiel et méconnu, dont de nombreux témoins, manuscrits et objets, sont encore visibles aujourd’hui. Né à l’ombre des palais, des églises, des synagogues et des mosquées, l’enseignement médiéval ne s’est pas contenté de transmettre et de reproduire à l’identique des savoirs religieux révélés mais s’est aussi largement ouvert sur le monde, en posant la question de la nature universelle de la science, et du sort que devait lui réserver la société. À travers un parcours de près de 80 œuvres, « Lumières de la sagesse » invite à redécouvrir un enseignement qui était loin d’être figé. Fondé sur la relation personnelle et étroite entre maître et élève, à la base de tout apprentissage, l’enseignement laissait une grande place à l’autorité du livre. En se mettant à l’école d’Aristote ou d’Avicenne, de Galien ou d’Averroès, le visiteur rencontrera ainsi des « maîtres » capables de parler à tous à travers l’espace et le temps. Il découvrira, enfin, la lente apparition d’édifices consacrés exclusivement aux tâches d’enseignement : c’est au cours des derniers siècles du Moyen Âge que l’école, la madrasa ou le collège commencent à fixer le prestige du savoir dans la pierre. Proposée par la Chaire de dialogue des cultures de l’université Panthéon-Sorbonne, en collaboration avec l’université al-Imam de Riyad et le ministère saoudien de l’Enseignement supérieur, « Lumières de la sagesse » permettra de découvrir des collections patrimoniales universitaires trop souvent méconnues, grâce au partenariat privilégié de la bibliothèque de la Sorbonne et au concours exceptionnel des principales bibliothèques saoudiennes, ainsi qu’à la contribution des bibliothèques de Leyde (Pays-Bas), de Bologne (Italie), de la BULAC à Paris, du rectorat de Paris, ou encore de l’Institut de Papyrologie de l’université Paris-Sorbonne. L’exposition réunira également un fonds important de pièces prêtées par la Bibliothèque nationale de France, ou provenant des musées de Cluny, Jacquemart-André, musée du Louvre, ou encore de la David Collection de Copenhague.

Remerciements, V Les auteurs, VI Préfaces S. E. Khaled al-Ankary, VIII Philippe Boutry, IX Jack Lang, X Philippe Marcerou, XI Cartographie, XII Introduction, XV Sommaire, XX PREMIÈRE PARTIE : DE L’ÉCOLE AUX ÉCOLES, p. 23 Introduction, p. 24 Archéologie d’un campus : Alexandrie (Ve-VIIe siècle), p. 28 L’enseignement en Égypte à la fin de l’Antiquité, p. 30 L’École de Nisibe. Formation d’une culture scolaire chrétienne en Mésopotamie, p. 33 Enseignement et transmission des savoirs en Iran sassanide, p. 40 L’enseignement à Constantinople (IVe-XIIe siècle), p. 43 Moi, Anania de Shirak. Les débuts de l’enseignement des sciences en Arménie, p. 50 La fabrique des maîtres. L’apparition des oulémas dans l’Orient islamique (VIIe-XIe siècle), p. 53 Enseigner les sciences dans le Proche-Orient islamique (VIIe-XIe siècle), p. 60 Hunayn ibn Ishâq, chef d’une école de traducteurs ?, p. 62 De la yeshiva au midrâsh. Grandeur et déclin des académies juives du haut Moyen Âge, p. 65 Une « demeure de la science » dans Le Caire fatimide, p. 72 Enseigner dans l’Occident islamique médiéval, p. 75 Voyager « en quête de savoir » à l’âge califal, p. 82 Les écoles de l’Occident latin durant le haut Moyen Âge, p. 85 Y a-t-il eu une école de traducteurs à Tolède ?, p. 92 NOTICES [1] Cahier de tablettes scolaires dit « de Théodoros », p. 94 [2] Cahier d’écolier grec, p. 95 [3] Exercice copte sur ostracon, p. 96 [4] Étui à calames orné d’une représentation de la Vierge, p. 97 [5] Almageste et Tables faciles de Ptolémée avec commentaires alexandrins, p. 98 [6] Recueil scolaire carolingien, p. 99 [7] Recueil de traités de médecine en arabe et en syriaque, p. 100 [8] Traités de Galien traduits par Hunayn ibn Ishâq, p. 101 [9] Les Éléments d’Euclide (Kitâb al-Arkân), p. 102 [10] Catalogue d’Ibn al-Nadîm, p. 103 DEUXIÈME PARTIE : LE TEMPS DES MADRASAS, p. 105 Introduction, p. 106 L’enseignement élémentaire dans le monde de l’Islam (XIe-XVe siècle), p. 111 Femmes savantes de La Mecque, p. 118 Dans et hors la madrasa. De nouvelles institutions d’enseignement islamique ?, p. 121 La madrasa, un « thème architectural » ?, p. 129 Contre-regard. L’enseignement en terre d’Islam selon Riccoldo de Montecroce, p. 136 Enseigner et apprendre au temps des madrasas, p. 139 Une ville et son maître : les lectures publiques de l’Histoire de Damas d’Ibn ‘Asâkir, p. 146 Waqf et bibliothèques de madrasas, p. 149 Archéologie de la page savante. Le cas des manuscrits arabes médiévaux, p. 156 Savoirs académiques et rivalités savantes dans le Proche-Orient médiéval (XIe-XVe siècle), p. 159 L’enseignement des sciences profanes dans les madrasas de l’Inde, p. 166 À l’école au temps de la Genizah du Caire, p. 168 L’enseignement dans les communautés juives en terre d’Islam (XIe-XVe siècle), p. 171 À l’ombre des monastères. L’enseignement dans le royaume chrétien d’Éthiopie, p. 178 NOTICES [11] « Scène d’enseignement » dans Les séances d’Abû al-Qâsim al-Harîri (al-Maqâmât), p. 180 [12] « Enseignant et son disciple » dans les sept portraits de Nizâmî (Haft paykar), p. 181 [13] « Scène d’enseignement », dans le roman Mihr et Mushtarî de ‘Assâr Tabrîzî, p. 182 [14] « Scène d’enseignement » dans Le roi et le derviche de Hilâlî (Shâh wa-darwîsh), p. 183 [15] Instruction de l’étudiant sur la manière d’apprendre de Burhân al-Dîn al-Zarnûjî, p. 184 [16] Épître sur le soufisme d’Abû al-Qâsim ‘Abd al-Karîm ibn Hawâzin al-Qushayrî (al-Risâla al-Qushayriyya), p. 185 [17] Solution aux problèmes du « Livre des remarques » de Nasîr al-Dîn al-Tûsî (Hall mushkilât al-Ishârât), p. 186 [18] Une collection de hadiths de Radî al-Dîn al-Hasan al-Saghânî, p. 187 [19] Abrégé du Sahîh de Bukhârî par Ibn Taymiyya, p. 188 [20] Canon d’Avicenne (Qânûn fî al-tibb), p. 190 [21] Recueil de traités attribués à Jâbir ibn Hayyân, p. 191 [22] Commentaire de la Sunna d’al-Husayn ibn Mas‘ûd al-Baghawî, p. 192 [23] Commentaire d’un traité de droit de Hâfiz al-Dîn al-Nasafî, p. 193 [24] Commentaire des « Sources de la Sagesse » d’Avicenne de Fakhr al-Dîn Muhammad ibn ‘Umar al-Râzî (Sharh ‘Uyûn al-hikma), p. 194 [25] Une Vie abrégée du prophète Muhammad, d’Ibn Khâzin al-Baghdâdî, p. 195 [26] Commentaire du Traité de logique d’al-Urmawî par Qutb al-Dîn al-Tahtânî al-Râzî, p. 196 [27] Lampe au nom du sultan mamlouk al-Nâsir Muhammad ibn Qalâwûn, p. 197 TROISIÈME PARTIE : LE TEMPS DES UNIVERSITÉS, p. 199 Introduction, p. 200 Les universités dans l’Occident latin, p. 205 La représentation des maîtres dans l’iconographie de l’Occident médiéval, p. 213 Enseigner dans les universités médiévales (XIIIe-XVe siècle), p. 221 Peregrinatio academica. Des étudiants sur les routes de l’Europe, p. 229 Étudier et enseigner à Bologne au Moyen Âge. L’apport des archives, p. 236 Naissance des bibliothèques universitaires, p. 239 Exemplar et pecia : la production du livre universitaire, p. 246 L’enseignement juif dans l’Europe des universités, p. 249 L’enseignement à Byzance sous les Paléologues, p. 257 Une bibliothèque grecque d’enseignement ? Saint-Jean-Prodrome, Constantinople, p. 264 Cercles humanistes et nouvelles formes d’enseignement à la fin du Moyen Âge, p. 267 NOTICES [28] « Hugues de Saint Victor lisant le Didascalicon », recueil copié pour le monastère de Fulda, p. 274 [29] Figure de tombeau : maître bolonais enseignant, p. 275 [30] « Pierre le Mangeur enseignant », La Bible historiale ou Les Histoires escolastres, p. 276 [31] Groupe sculpté d’un retable : un maître et ses élèves, p. 277 [32] Trois sceaux de maîtres, p. 278 [33] Sceau de l’université de Paris, p. 279 [34] Statuts de l’université de Paris promulgués par Robert de Courçon, p. 280 [35] Masse des lettres et masse des sciences de Jean-Baptiste Claude Odiot, p. 281 [36] Liste des cours et des enseignants en médecine et philosophie au studium de Bologne pour l’année 1466-1467, p. 282 [37] Le pape Paul II et l’empereur Théodose II remettent les privilèges au studium de Bologne, p. 283 [38] « Scènes de la vie d’un collège parisien » dans le cartulaire du collège de Hubant ou de l’Ave Maria, p. 284 [39] Physique d’Aristote, avec des dessins d’étudiant, p. 285 [40] Instruments d’écriture : stylet et porte-plume avec plumes, p. 286 [41] Marque-page à roulette, p. 287 [42] Biblionomia par Richard de Fournival, p. 288 [43] Catalogue de la bibliothèque du collège de Sorbonne, p. 289 [44] Traités de logique d’Aristote, traductions latines avec gloses, p. 290 [45] Livre enchaîné : recueil de sermons en latin et français, p. 291 [46] Œuvres de Galien en traduction latine, p. 292 [47] Continens de Rhazès, livre XXV, en traduction latine, p. 293 [48] Canon de la médecine d’Avicenne, traduction latine annotée, p. 294 [49] Recueil de traités de médecine par Bernard de Gordon en hébreu, p. 295 [50] Recueil de notes de cours de médecine en latin, p. 296 [51] Digeste vieux de Justinien avec glose ordinaire d’Accurse, p. 297 [52] Décret de Gratien, glosé et annoté en latin, p. 298 [53] Décret de Gratien, version imprimée, avec le commentaire de Bartholomée de Brescia, p. 299 [54] « Le maître et ses élèves », Compilation de tous les traités de Pierre d’Espagne, version imprimée en latin, p. 300 [55] Un manuel latin de magie universitaire : Sacratissima ars notoria, p. 301 [56] Premiers Analytiques d’Aristote, avec commentaires antiques et médiévaux en grec, p. 302 [57] Jean Argyropoulos enseignant les Catégories d’Aristote au Xénon du Kral à Constantinople, p. 303 [58] Recueil médical en grec, p. 304 [59] Portrait de Manuel Chrysoloras enseignant, attribué à l’entourage de Paolo Uccello, p. 305 QUATRIÈME PARTIE : EN QUÊTE D’AUTORITÉS, p. 307 Introduction, p. 308 Orthodoxies savantes. Les cultures scolastiques et la censure (VIIIe-XIIIe siècle), p. 313 Des autorités concurrentes ? L’enseignement de la philosophie médiévale entre néoplatonisme et aristotélisme, p. 321 Enseigner les sciences à Alexandrie à la fin de l’Antiquité, p. 329 De l’autorité livresque à la référence disciplinaire. Le cas des mathématiques médiévales, p. 337 Une géographie pour l’école ? Invention d’un savoir scolaire dans l’Occident latin, p. 345 Galien, de l’Orient à l’Occident, p. 353 Le maître ou le livre ? Une controverse pédagogique arabe au XIe siècle, p. 358 Le Canon d’Avicenne et son enseignement, p. 360 L’enseignement de l’arabe et du grec dans l’Occident médiéval, p. 363 L’enseignement du grec dans le monde islamique, p. 370 NOTICES [60] « Dialogue de savants », dans le Livre des herbes et des plantes de Manfred de Monte Imperiali, p. 372 [61] « Assemblée de savants médecins », Sur la nature des herbes, des aliments et des poisons, des pierres de Giovanni Cadamosto de Lodi, p. 374 [62] « Assemblé de savants », Libro de componere herbe et frutti de Giovanni Cadamosto de Lodi, p. 375 [63] « Boèce et Pythagore entourant l’Arithmétique », Margarita Philosophica, Gregor Reisch, p. 376 [64] Articella, recueil de textes médicaux traduits en latin, p. 377 [65] Recueil d’œuvres médicales de Sérapion, Rhazès, Galien et Pseudo-Hippocrate traduites en latin, p. 378 [66] Recueil de cinq traités médicaux d’Avicenne, Maïmonide et Avenzoar traduits en latin, p. 379 [67] Glossaire latin-arabe, auteur anonyme, p. 380 [68] Lexique grec-latin, Georges Hermonyme, p. 381 [69] Orationes de Démétrios Chalcondyle : présentation de son enseignement par son disciple Hartmann Schedel, p. 382 [70] Un commentaire à l’Éthique d’Aristote, d’après sa traduction latine par Jean Argyropoulos, par Donato Acciaiuoli de Florence, p. 383 [71] Mappemonde d’inspiration ptoléméenne, Margarita Philosophica de Gregor Reisch, p. 384 [72] « Portrait de Ptolémée », Cosmographie de Claude Ptolémée, p. 385 Chronologie, p. 386 Glossaire, p. 388 Bibliographie, p. 392 Index des lieux, p. 411 Index des noms, p. 414 Crédits photographiques, p. 419

Publ. à l'occasion de l'exposition éponyme réalisée par la Chaire de dialogue des cultures et l'Institut du monde arabe, à Paris, Institut du monde arabe, 25 septembre 2013-5 janvier 2014 - Les textes en italien, anglais et arabe ont été traduits en français Bibliogr. p. 392-410. Glossaire. Index