Livre - Léon l'Africain

961 POU

Description

Livre

Karthala

IISMM

Pouillon François 1943 - ...

Colloque Léon l'Africain

Institut d'études de l'Islam et des sociétés du monde musulman

Centre d'histoire sociale de l'islam méditerranéen

Presentation materielle : 1 vol. (400 p.)

Dimensions : 24 cm

Collection Terres et gens d’islam dirigée par Jean-Philippe Bras et Sabrina Mervin Léon l’Africain ou, si l’on préfère, Hasan al-Wazzân est resté célèbre comme l’auteur d’un texte sur le monde de l’Islam qui, dès sa publication à Venise en 1550, est devenu l’une des sources majeures de l’histoire sociale du Maghreb et de l’Afrique sahélienne pour la période des « siècles obscurs ». Avec sa Description de l’Afrique, il fournissait en effet au monde chrétien, qui ne s’y risquait guère, un document de premier ordre qui allait être méthodiquement scruté par des historiens de tous bords et, parmi eux, l’un des plus grands orientalistes français, Louis Massignon. La connaissance de Léon l’Africain a été considérablement renouvelée après qu’une biographie romancée d’Amin Maalouf a connu un succès de librairie. On s’est préoccupé alors de revenir à un auteur resté longtemps effacé derrière son oeuvre. Ce jeune musulman andalou, voyageur aventureux et chargé sans doute de quelque mission diplomatique, capturé par des corsaires chrétiens, fut donné au pape qui eut le souci d’écouter son témoignage, avant de le convertir et de l’adopter (d’où son nom). Quand l’écho du livre atteignit l’Europe cultivée, son auteur avait quitté Rome depuis longtemps, peut-être pour disparaître en terre d’Islam. Voilà bien un personnage de roman ! Il s’en est suivi des débats sur une figure qui peut représenter le modèle du passeur de frontières, personnalité métisse telle que l’on aime aujourd’hui en imaginer. Pourtant, avec les réveils identitaires qui marquent l’époque contemporaine, ce personnage hybride a pu être aussi considéré par les siens comme un transfuge ou un renégat. Des historiens de la littérature, du voyage, de l’économie sociale du Maghreb et de l’Afrique au sortir du Moyen Age confrontent ici leurs méthodes dans l’approche de ce texte ancien. L’œuvre et le personnage de Léon sont l’occasion de conduire une épistémologie historique des relations entre cultures différentes mais communicantes : anciennes et modernes, d’Orient et d’Occident. François Pouillon est anthropologue, directeur d’études à l’EHESS. Il a récemment dirigé le Dictionnaire des orientalistes de langue française (Karthala, 2008).

REMERCIEMENTS, p. 5 TRANSCRIPTIONS ET SYSTÈME D’ABRÉVIATION, p. 7 HARTOG François, Note liminaire, p. 9 POUILLON François, Présentation. Traduttore, traditore, p. 13 PARTIE I : LÉON ET SON TEMPS : UTILITÉ DE LA DESCRIPTION ROSENBERGER Bernard, Une carrière politique au service du sultan de Fès, p. 31 BOUCHARB Ahmed, La conquête ibérique du littoral marocain d’après la Description, p. 67 FAUVELLE-AYMAR François-Xavier & HIRSCH Bertrand, Le « pays des Noirs » selon Jean-Léon l’Africain, p. 83 CASAJUS Dominique, Les noms de peuples ont une histoire, p. 103 CRESTI Federico, Le Maghreb préislamique dans la Descrittione dell’ Africa, p. 119 RAUCHENBERGER Dietrich, Le manuscrit de 1526 et les cérémonies de mariage à Fès, p. 147 DAKHLIA Jocelyne, Jean-Léon et les femmes, p. 185 ZHIRI Oumelbanine, Lecteur d’Ibn Khaldûn, p. 211 PARTIE II : REPRISES, LECTURES, RÉEMPLOIS : IDENTITÉS POSTHUMES RODRIGUEZ MEDIANO Fernando, Luis del Màrmol lecteur de Léon, p. 239 LESTRINGANT Frank, Léon l’Africain au Brésil, p. 269 NORDMAN Daniel, Le Maroc dans les premières années du XVIe siècle. Tableau géographique d’après Louis Massignon, p. 289 ZEMON DAVIS Natalie, Le conte de l’amphibie et les ruses d’al-Hasan al-Wazzân, p. 311 RAUCHENBERGER Dietrich, Note sur les Trickster Travels de Natalie Davis, p. 325 ROUSSILLON Alain, Une lecture réformiste de Leo Africanus, p. 333 ROUVRAY Cristel de, Léon sur Internet, p. 349 ANNEXES RAUCHENBERGER Dietrich, L’hypothèse du tableau, p. 365 RAUCHENBERGER Dietrich, Essai de chronologie critique, p. 373 Cartes du Maroc et de la Méditerranée, p. 385 Mémento sur les éditions du texte, p. 389 Bibliographie des textes essentiels sur Léon l’Africain, p. 391 NOTE SUR LES AUTEURS, p. 395 TABLE DES MATIÈRES, p. 399

IISMM = Institut d'études de l'Islam et des sociétés du monde musulman. Bibliogr. p. [391]-394. Notes bibliogr. en bas de pages.