Livre - Le dictionnaire analogique de la langue française

440 CAP

Description

Livre

Hermann

Cappiello Giuseppe 19.. - ...

Presentation materielle : 1 vol. (208 p.)

Dimensions : 21 cm

Ce livre prouve qu'il n'existe pas un seul type de dictionnaire, en tant que suggestion listée de l'ensemble des mots d'une langue, pour tout problème ou doute d'ordre linguistique. À côté des dictionnaires alphabétiques traditionnels qui conduisent l'usager du mot à l'idée, du nom à la chose, se situe un dictionnaire qui essaie de résoudre l'ordre complexe de la langue au moyen de l'analogie et des rapports de sens entre les signes linguistiques : le dictionnaire analogique. Véritable instrument d'aide à la pensée, à la mémoire et à l'expression écrite ou orale fondé sur des critères sémantiques, il nous livre le mot rebelle et réfractaire qui est sur le bord des lèvres ou ne vient pas sous la plume quand on en possède seulement l'idée. C'est, donc, un voyage vers le centre du lexique où les idées deviennent mots et les mots filent vers de nouvelles idées.

AVANT-PROPOS 7 I- INTRODUCTION AUX DICTIONNAIRES 11 1. Qu'est-ce qu'un dictionnaire ? Étymologie et définition, conception et réalisation, p. 11 2. Le dictionnaire au fil du temps, p. 21 II. L'/LES ORDRES(S) DE LA LANGUE DANS LE DICTIONNAIRE, p. 37 La notion et la valeur de l'ordre dans les dictionnaires, p. 38 III. LE CONCEPT D'ANALOGIE EN LINGUISTIQUE ET SON EXPLOITATION PAR LES DICTIONNAIRES ANALOGIQUES, p. 71 Qu'est-ce que l'analogie ? Étymologie et définition, p. 71 IV. LE DICTIONNAIRE ANALOGIQUE DEPUIS BOISSIERE A NOS JOURS, p. 87 1. Le premier ouvrage analogique en France : le dictionnaire analogique de la langue française, p. 88 2. Le Dictionnaire analogique de Charles Maquet, p. 105 3. Le Dictionnaire Analogique Larousse, p. 111 4. Les services offerts par les dictionnaires analogiques, p. 118 V. LA RÉVOLUTION ANALOGIQUE DES DICTIONNAIRES, p. 125 1. La genèse de la lexicographie analogiste de Paul Robert, p. 128 2. L'analogie : marque de commerce des dictionnaires Le Robert, p. 141 3. Le principe de l'analogie : Le Petit Robert vs Le Petit Larousse, p. 156 4. Les renvois analogiques et leur apport à la traduction dans un dictionnaire monolingue ou bilingue, p. 160 VI. LE RAPPORT INTIME ENTRE LITTÉRATURE ET DICTIONNAIRES : LE DICTIONNAIRE ANALOGIQUE EN TANT QUE PALETTE DE L’ÉCRIVAIN, p. 165 1. Les dictionnaires au service des écrivains en tant que muses inspiratrices, p. 165 CONCLUSION, p. 183 BIBLIOGRAPHIE CONSULTÉE, p. 185 INDEX DES NOMS, p. 201

Bibliogr. p. 185-199. Index