Livre - Hmong du Laos en France

1B GIP 168

41-Vendôme : Impr. des PUF

Description

Livre

Presses universitaires de France

Hassoun Jean-Pierre 1952 - ...

Presentation materielle : 215 p.-[16] p. de pl.

Dimensions : 24 cm

SOMMAIRE, p. 5 PREFACE, p. 9 INTRODUCTION, p. 13 Une population sans écriture et sans État projeté dans l’Histoire moderne, p. 15 Étapes d’une recherche, p. 23 1 – PARTIR. Chanter l’histoire immédiate, p. 27 Un projet migratoire limité, p. 27 Une migration organisée, p. 29 L’éclatement géographique, p. 30 Littérature orale dans le camp de réfugiés de Ban Vinaï, p. 32 Chants de migration2, p. 34 Représentation du monde et migration, p. 42 « Les autres », les étrangers, p. 44 L’Occident : « Là où le chemin est bon, là où le chemin est plat », p. 45 La prospérité, le travail, le savoir, l’écriture, p. 47 « Le chemin », kev, p. 49 La vieillesse et les funérailles, p. 50 La réunion de personnes dispersées, p. 53 2 – LES REGARDS DES AUTRES. Ambivalence du préjugé positif, p. 58 Un « bon sauvage »… et un nomade, p. 59 Un paysan-montagnard... et un destructeur de forêts, p. 63 Un guerrier... et un réfugié, p. 64 3 – MOURIR EN OCCIDENT, SE MARIER EN THAÏLANDE. Ajustements des premières années, p. 68 « La dernière cérémonie de mon père », p. 70 « Prix de la fiancée » dans le contexte du camp de réfugiés, p. 73 Solidarité à propos du mariage, p. 75 Permanence de l’endogamie, p. 78 4 – TRAVAILLER. Une prolétarisation complexe, p. 82 Le repli dans les transactions quotidiennes, p. 85 La découverte du temps industriel et de la productivité, p. 87 Un agriculteur-notable devenu O.S., p. 88 Un forgeron-bijoutier devenu perceur de trous, p. 92 Un caporal-chef devenu décarcasseur de pneus (O.S.) « à la chaîne », p. 95 Le nivellement social intra-ethnique, p. 96 Le nivellement interethnique, p. 100 La place occupée dans l’échelle sociale française, p. 101 Le travail : une épreuve et un passeport, p. 103 Des pertes et des gains, p. 105 5 – SE NOURRIR. Un faisceau d’habitudes, des influences pluriculturelles, p. 107 Avant la migration, p. 107 L’alimentation en France’, p. 110 « Le petit déjeuner français », p. 111 Riz et piment, p. 112 Condiments venus d’Asie, p. 114 L’équilibre « bouilli »/» sauté » : une relative permanence structurelle, p. 115 Alimentation festive, p. 118 Organisation du repas, p. 121 Cartographie du changement, p. 122 ANNEXE – Une semaine de repas (six familles), p. 128 6 – NAITRE. Transposition d’un rituel simple : accommodements matériels, différenciation des modes de réception, p. 135 Conceptions de l’individu et rites de naissance avant la migration, p. 136 Une naissance à Évry dans l’Essonne, p. 141 Préparatifs pour « l’appel de l’âme », p. 142 Un dimanche de rituels, p. 144 Le premier appel de l’âme, p. 144 Chev tes, « balayer les mains », p. 153 Rov tes, « retourner sur les mains », p. 155 Khi tes, « nouer les mains », p. 155 Txiav hluas tes, « couper les fils », p. 157 Ua tsaug, « remercier », p. 158 Commensalité masculine, circulation d’alcool, de paroles et de gestes, p. 161 Le rituel de naissance : un outil multi-intégratif et une frontière culturelle, p. 164 7 – NOMMER. Diversité et singularisation, p. 170 « Les noms d’enfant » au Laos, p. 171 Les « noms de maturité » au Laos, p. 174 Lois et normes culturelles françaises, p. 177 Le choix du prénom en France, p. 181 Des prénoms hmong et seulement des prénoms hmong, p. 181 Des prénoms français et seulement des prénoms français, p. 182 Des « noms de maturité » comme « noms d’enfants », p. 183 Un prénom hmong et un prénom français, p. 187 Des prénoms créés, p. 188 Un double lien, p. 194 CONCLUSION, p. 197 BIBLIOGRAPHIE, p. 205 GLOSSAIRE, p. 211

Bibliogr. p. 205-210. Glossaire