Livre - Patrimoines gioniens

840 GIO

Description

Livre

Université de Provence

Bertrand Michel 1944 - ...

Not André 1947 - ...

Jauer Annick 1968 - ...

Presentation materielle : 1 vol. (309 p.)

Dimensions : 24 cm

À l’occasion du, p. 120e anniversaire de la naissance de Jean Giono son œuvre est ici interrogée dans sa dimension patrimoniale, selon ses orientations principales : les fonds, archives et manuscrits gioniens, qui permettent notamment d’appréhender l’œuvre dans une perspective génétique ; la question des traductions des textes gioniens qui par leur nombre témoignent de la notoriété internationale de l’écrivain ; la mise en œuvre par Giono du patrimoine historique, culturel, mythique, géographique voire naturel de la Provence. Les lectures proposées s’inscrivent dans une direction désormais avérée des études gioniennes, confirmant ce qu’affirmait Giono lui-même : dans la Provence qu’il met en scène, « tout est inventé ». Michel Bertrand, André Not, Annick Jauer, sont enseignants-chercheurs en littérature française et membres du CIELAM à Aix-Marseille Université.

INTRODUCTION, p. 5 MANUSCRITS, GENÈSE, ÉCRITURE URSCH Jacqueline, Les archives de Jean Giono en Haute-Provence, p. 11 LAURICHESSE Jean-Yves, Les pages de garde dans la bibliothèque stendhalienne de Giono comme annexe du carnet de travail, p. 29 CHELLY-ZEMNI Alya, Walt Whitman et Jean Giono. Un branchement littéraire, p. 41 QUARANTA Jean-Marc, Naissance de Giono : quand écrire s’apprend, p. 57 JULY Joël et CHAUDIER Stéphane, Cataphore quand tu nous tiens. La désignation du réel dans les premiers romans de Giono, p. 73 JOLLIN-BERTOCCHI Sophie, Du manuscrit au texte publié. L’instabilité des contours de la phrase dans Colline, p. 89 NOT André, Art de la fugue et du contrepoint dans Regain et Angelo, p. 101 TRADUCTIONS BONNET Dominique, Viaje por España par Jean Giono, p. 113 LACAZE Grégoire, Analyse linguistique et stylistique des traductions américaines de Colline de Jean Giono, p. 119 LACAZE Grégoire, Entretien avec Paul Eprile, traducteur de Giono, p. 139 MATÉRIAUX GÉOGRAPHIQUES DE LA FICTION ZAMAGNI Elena, De la réalité géographique à la vérité romanesque dans Noé et Voyage en Italie, p. 149 LABOURET Denis, Le paysan de Marseille. Noé, récit surréaliste, p. 159 WAGNER Walter, L’écologisme gionien au miroir de la critique, p. 173 FAYE Mamadou, De l’expérience des lieux au récit de nature ou du calque à la carte. L’exemple du Chant du monde, p. 183 MORZEWSKI Christian, L’indigène et l’exogène. Subversion d’un leurre régionaliste dans l’œuvre de Jean Giono, p. 201 MATÉRIAUX HISTORIQUES DU RÉCIT TISSUT Audrey et Alain, « Sous la colline, la tranchée ». Résurgence de l’espace de la guerre dans Colline, p. 215 MÉNY Jacques, Le brigandage, « belle matière pour romanciers », p. 225 MORELLO André-Alain, Giono et l’écriture de l’histoire. L’érudition à l’œuvre, p. 249 MATÉRIAUX MYTHIQUES ARROUYE Jean, Poétique de la démesure, p. 261 BERTRAND Michel, Naissance de l’Odyssée. Réancrage/réencrage du texte d’Homère dans la Provence de Giono, p. 273 BOZZETTO Roger, Faust au village ou les traces de Pan, p. 285 KAHIA Béchir, Giono et Kundera : le travestissement burlesque. Le cas de Naissance de l’Odyssée et L’ignorance, p. 293 TABLE DES CONTRIBUTEURS, p. 305