Livre - La voix du traducteur

709.05 WAL

[Exposition. Førde, Sogn og Fjordane Kunstmuseum. 2015-2016] / [Exposition. Metz, Fonds régional d'art contemporain. 2015] / [Exposition. Vigo, Museo de arte contemporánea. 2015]

Description

Livre

49 Nord 6 Est, Fonds régional d'art contemporain Lorraine

Waldmeier Martin 1984 - ...

Josse Béatrice 1965 - ...

Jacquiau Chamska Eléonore

Norum Ingrid 1973 - ...

Martínez Antelo Iñaki 1969 - ...

Ledo Arias Agar 1975 - ...

Fonds régional d'art contemporain (Lorraine)

Museo de arte contemporánea (Vigo, Espagne)

Sogn og Fjordane Kunstmuseum (Førde, Norvège)

Presentation materielle : 1 vol. (115 p.)

Dimensions : 20 cm

PREFACE, PRÉFACE, FORORD, PREFACIO, LIMIAR JOSSE Béatrice, Directrice, et JACQUIAU CHAMSKA Éléonore, Coordinatrice, FRAC Lorraine, Fielsch dich wie enn übazetsa?, p. 9 NORUM Ingrid, Konservator, Sogn og Fjordane Kunstmuseum, Omsetjarens røyst hos oss, p. 10 MARTÍNEZ ANTELO Iñaki, Director, MARCO Vigo, Decir casi lo mismo. El traductor en la práctica artística contemporánea, p. 12 LEDO ARIAS Agar, Responsable de exposicións, MARCO Vigo, Galicia. Un espazo de intercambio lingüístico, p. 14 INTRODUCTION, INTRODUCTION, INNLEIING, INTRODUCCIÓN, INTRODUCIÓN WALDMEIER Martin, Curator, Curateur, Kurator, Comisario, Comisario The Translator’s Voice, p. 18 La voix du traducteur, p. 20 Omsetjarens røyst, p. 22 La voz del traductor, p. 24 A voz do tradutor, p. 26 ARTISTS, ARTISTES, KUNSTNARAR, ARTISTAS, ARTISTAS BING Xu / SAMYN Fabrice, p. 31 BOISSEAU Sylvie & WESTERMEYER Frank, p. 38 BÜNGER Erik, p. 44 CAMNITZER Luis, p. 50 ERSEN Esra, p. 56 STILINOVIĆ Mladen / FERRI Jakup, p. 62 GANAHL Rainer, p. 68 GARCÍA Dora, p. 74 GRIGELY Joseph, p. 80 VAN HARSKAMP Nicoline, p. 86 HILLER Susan, p. 92 KELLER Christoph, p. 98 SEDIRA Zineb, p. 104 WILDI MERINO Ingrid, p. 110