Exposition Giono

Espace ressources enseignants

Accueil de l'espace

 


Préparez votre projet pédagogique


Affiche de l'exposition
  
  Affiche exposition Giono, Mucem

 
Scénographie
Pascal Rodriguez

Architecte DPLG, Pascal Rodriguez réalise des projets pérennes (musées, aménagements de cinéma…) et, depuis le début des années 2000, il scénographie des expositions temporaires et permanentes. Il a notamment travaillé avec des musées et institutions tels que :
– le Centre Pompidou (« Klein », « Trace du sacré », « Dreamlands » « Le surréalisme et l’objet », « Beat Generation », « Walker Evans » et tout récemment « Préhistoire ») ;
– la Cinémathèque française (« Tim Burton », « Pasolini », « Goscinny » et « Chris Marker ») ;
– le musée d’Orsay (« Ensor », « Douanier Rousseau », « Soutine »), la RMN-Grand Palais (« Renoir ») ;
– la mairie de Paris (« Coluche », « 100 ans de cinéma LGBT ») ;
– l’IMA (« Football et monde arabe ») ;
– la Vieille Charité de Marseille (« Jack London ») ;
– et enfin le Mucem (« Or » en 2018).
Il a également réalisé la scénographie de projets plus atypiques comme l’exposition « Voyages » au centre pénitentiaire de Réau avec neuf détenus comme co-commissaires et l’exposition « Napoléon » au Kazakhstan avec la RMN-GP. 

Le parcours

Le parcours chrono-thématique de l’exposition « Giono » est structuré en trois grands temps qui sont introduits par trois salles dites d’« ouverture », qui se prolongent chacune par des salles thématiques.
La première de ces ouvertures nous plonge dans la guerre de 14-18 au travers d’un tunnel sombre qui conduira ensuite le visiteur à découvrir les jeunes années de l’écrivain. Les deux salles suivantes proposent une immersion à grande échelle dans les paysages de Giono et dans les films de Pagnol.
La deuxième ouverture est une vaste salle de tableaux de Buffet, qui plonge le visiteur dans la Seconde Guerre mondiale, et présente l’écrivain dans cette période mouvementée de l’Occupation et l’enfermement de Giono. Le visiteur entre dans une salle dans laquelle sera présenté le Journal de l’Occupation. Le visiteur doit éprouver physiquement cet enfermement. Nous construirons un espace sombre avec un faux plafond qui sera suspendu en partie au-dessus de celui-ci.
La dernière ouverture introduit une série de trois salles qui font se croiser Giono écrivain avec Giono cinéaste.
L’exposition propose une immersion très forte pour chacun des espaces qui sont des mondes relativement clos, plongés dans une certaine pénombre, avec des échappées visuelles entre salles, faites au travers des grandes toiles imprimées des paysages de Giono. La scénographie se veut très immersive et doit mettre le visiteur en condition d’être lui-même acteur de cette traversée du temps.

Visuels de la scénographie
 (Pour agrandir l'image : clic droit + ouvrir l'image dans un nouvel onglet)
GIONO, Scénographie, Pascal Rodriguez, Octobre 2019 © François Deladerrière, Mucem

GIONO, Scénographie, Pascal Rodriguez, Octobre 2019 © François Deladerrière, Mucem GIONO, Scénographie, Pascal Rodriguez, Octobre 2019 © François Deladerrière, Mucem GIONO, Scénographie, Pascal Rodriguez, Octobre 2019 © François Deladerrière, Mucem 


GIONO, Scénographie, Pascal Rodriguez, Octobre 2019 © François Deladerrière, Mucem  6_GIONO_Scenography_Pascal_Rodriguez_October_2019_Franois_Deladerrire_Mucem GIONO, Scénographie, Pascal Rodriguez, Octobre 2019 © François Deladerrière, Mucem

 


Plan de l'exposition

Plan de scéno Giono

Plan de l'exposition.pdf

 
Dossier pédagogique

Dossier pédagogique de l'exposition.pdf 

Textes de salle et cartels d'oeuvres

Texte d'introduction.pdf


Section 1—Se retirer du mal (1895-1939)



Se retirer du mal.pdf  La révolte contre l'ignoble.pdf Giono/Pagnol.pdf La paix et la vie.pdf
 


Section 2—Retour en enfer (1940-1945)


Retour en enfer.pdf Le dossier Giono.pdf Espaces intérieurs.pdf Hors du monde.pdf 
 


Section 3—Des objets d'art dans les musées (1946-1970)


Des objets d'art dans les musées.pdf Images.pdf Chroniques.pdf Légendes.pdf

 


Autres cartels


Cartels développés des oeuvres.pdf Chronologie de l'oeuvre de Jean Giono.pdf  Citations de Jean Giono.pdf

Entretien avec Emmanuelle Lambert, commissaire de l’exposition

 

Mucem (M.)

Comment avez-vous abordé ce projet d’exposition ?

 

Emmanuelle Lambert (E.L.) 

Ma particularité, c’est que je suis écrivaine. C’est-à-dire que mon approche est différente de celle d’un conservateur ou d’un universitaire. Je ne suis pas une spécialiste de Giono, j’en suis une lectrice. Heureusement, j’ai bénéficié de l’aide précieuse de Jacques Mény, le président de l’Association des amis de Jean Giono, qui est le conseiller scientifique de l’exposition.
Pour ce projet, j’ai dû me replonger dans l’intégrale de son œuvre. Ce qui n’est pas de tout repos ! Giono, c’est huit tomes de Pléiade (et encore, tout n’est pas dedans). Il existe peu d’écrivains français aussi prolifiques. C’était donc la première difficulté : effectuer un travail de synthèse afin que les visiteurs de l’exposition ne soient pas noyés dans toute cette production.
 
La deuxième chose qui m’a décontenancée, c’est que, lorsque j’ai commencé à sonder mon entourage, je me suis aperçue que tout le monde « connaissait » Giono, tout le monde avait sa petite idée sur lui… Même si la plupart ne connaissent qu’un aspect de son œuvre. Pour certains, ce sera Le Hussard sur le toit (notamment grâce au film de Rappeneau), pour d’autres, les films de Pagnol, et pour d’autres encore, ce qu’on a appelé « le Contadour », ce moment où Giono, qui rêvait à un retour à une société rurale, organise avec ses amis une réunion annuelle dans les hauts plateaux provençaux (certains y voient d’ailleurs une sorte de retraite proto-écolo). Bref, beaucoup de monde avait un morceau de Giono, mais peu en avaient la totalité. On en revient à ce que je soulignais plus haut : il a tellement produit qu’il devient assez difficile d’avoir une vision globale de l’écrivain.

 

M.

À la relecture de l’intégrale de son œuvre, votre vision de Giono a-t-elle évolué ?

 

E.L.

Ce fut ma troisième surprise. J’avais le souvenir d’un Giono lumineux, d’un auteur extrêmement solaire, massif, avec une présence forte de la nature, des sentiments, des histoires d’amour et de trahisons… En le relisant, j’ai perçu une chose qui m’avait échappé à la première lecture : Giono pose en réalité un regard extrêmement noir sur le monde.
Je m’attendais donc à retrouver un être de lumière, et je le retrouve carbonisé. Cela s’explique par un fait que l’on oublie parfois : il fut un vétéran de la guerre de 1914-1918. On ne peut pas comprendre ce qui traverse l’œuvre de Giono, ni ses engagements publics, son pacifisme des années trente et son comportement au moment de l’Occupation notamment, si l’on ne tient pas compte de son expérience de la guerre.

 

M.

Comment expose-t-on une œuvre littéraire ?

 

E.L.

Lorsqu’on fait une exposition sur un écrivain, la difficulté, c’est qu’on expose ce qui n’est pas exposable, c’est-à-dire le style. C’est le style qui constitue l’écrivain. Le recours aux citations ou aux panneaux de textes, ça ne suffit pas ; il faut aller au-delà, vers l’art par exemple.
 
L’exposition marche toujours sur deux jambes : avec, d’un côté, le fil de la chronologie qui va fidèlement dérouler le cheminement de son œuvre, et puis de l’autre, des choses de l’ordre de l’évocation, de l’interprétation, du surgissement. Au lieu de commencer l’exposition par l’enfance du petit Giono, celle-ci s’ouvre donc avec une installation sur la guerre de 1914-1918. Il en va ainsi pour les trois sections de l’exposition qui non seulement sont toutes ouvertes par une salle dédiée à des œuvres d’art, mais accueillent également des commandes d’artistes évoquant ce qu’on ne peut montrer littéralement, la symbolique cachée derrière l’œuvre.
 
Tout au long du parcours, nous présentons les manuscrits de Giono. L’un des principes de l’exposition est de « fétichiser » le manuscrit, le présenter comme un petit objet merveilleux. Giono lui-même en prenait d’ailleurs grand soin, et appréciait la beauté graphique de son écriture.
Nous avons pu réunir presque la totalité de ses manuscrits, ce qui est assez rare dans ce type d’exposition sur un écrivain. Nous allons aussi présenter un grand nombre de documents, soit tout ce qui permet de contextualiser l’écriture : carnets, photos de famille, entretiens filmés, photos de tournage, presse, tracts, correspondances, etc. Sylvie Giono, la fille cadette de Jean Giono, nous a ouvert l’ensemble des archives familiales, qui constitue un corpus extraordinairement fourni.

 

M.

La première section s’intéresse au parcours de Jean Giono de la Première à la Seconde Guerre mondiale, en passant par Pagnol et le Contadour…

 

E.L.

Comme je le disais, l’exposition s’ouvre avec une installation sur la guerre de 1914-1918 commandée à l’artiste Jean-Jacques Le Bel, qui collectionne l’art des tranchées depuis fort longtemps. Les poilus vivaient dans la boue, les maladies, les poux, les excréments. Pour se sortir de cette horreur, ils faisaient de l’art. Une démarche semblable à celle de Giono qui, pour « sortir » de cette abomination que fut la guerre de 14, avait, de la même manière, eu recours à l’art.
 
Dans cette première partie, nous verrons aussi des extraits des adaptations par Pagnol. Giono n’a pas aimé la manière dont Pagnol a adapté ses livres. Je crois d’ailleurs que le malentendu que j’évoquais plus haut – le Giono solaire – est en grande partie dû à Pagnol. Quand on relit Giono, on se rend compte que les films sont bien différents des livres : Pagnol choisit d’aller vers le théâtre, dans une dramaturgie provençale, alors que Giono se référait plutôt à l’universel, à la tragédie. Il y a là un décalage évident, malgré la grande beauté des films de Pagnol.
 
Après la salle Pagnol, on entre dans la salle consacrée au pacifisme et à l’expérience du Contadour, qui accueille, en réponse à ce que nous évoquions plus haut, une installation de l’artiste Thu Van Tran consacrée à la couleur de la Provence. C’est une manière d’évoquer la Provence abstraitement, en s’élevant au-dessus de la représentation littérale, de même que Giono élevait la Provence qui l’entourait à la Grèce ancienne.
 
Cette salle est donc consacrée au Giono militant dans les années trente. Après 1914-1918, qui fut la première guerre industrielle, Giono a identifié son ennemi : le progrès, l’industrialisation, l’abandon de la vie rurale et des traditions. Il prône donc un retour aux économies locales, un rejet de l’argent – il dit que « la poésie c’est la gratuité » –, mais aussi le pacifisme. Giono fut un grand pacifiste. Nous sommes ici à la fin des années trente, et on sent bien que la guerre pourrait revenir. Il s’engage, milite, publie des essais… Et la guerre éclate. Pour Giono, la rupture sera très brutale. Non seulement, c’est le retour du « cauchemar », mais en plus, il va aller en prison (au fort Saint-Nicolas, juste en face du Mucem !) pour diffusion de tracts pacifistes, ce qui en temps de guerre est absolument interdit. On finira par le libérer rapidement, mais c’est le moment où tout s’effondre pour lui. Comme si la réalité lui retombait dessus.

 

M.

Pour illustrer ce « cauchemar », la seconde section s’ouvre par une série de tableaux de Bernard Buffet…

 

E.L.

Une série de tableaux proprement terrifiants, présentés sur une salle entière. Bernard Buffet a rencontré Giono alors qu’il était le compagnon de Pierre Berger. Il fut très impressionné – et formé – par le pacifisme de Giono. Les œuvres exposées sont assez tardives, mais elles illustrent parfaitement la thématique de cette deuxième section, « le poète aux Enfers ». De la même manière qu’Orphée, dans les tableaux de Buffet, descend aux Enfers, dans cette salle, c’est Giono qui retombe en enfer.

 

M.

Il a caché des Juifs, tout en écrivant dans des journaux collaborationnistes… Comment juger du « cas » Giono durant l’Occupation ?

 

E.L.

Il s’agit d’une affaire extrêmement sensible et compliquée, que nous allons essayer de présenter dans toute sa complexité. D’abord, Giono ne s’opposait pas à Pétain : la Révolution nationale n’était pas si éloignée de son désir de retour à la terre ! Mais s’il aurait très bien pu devenir l’écrivain officiel du régime, il ne l’a pas fait, il a d’abord gardé une certaine prudence. Cependant, lorsque la France commence à entrer dans une collaboration de plus en plus poussée avec l’occupant, Giono fréquente des gens vraiment peu fréquentables. Il pré-publie son roman Deux cavaliers de l’orage dans La Gerbe, un journal collaborationniste franchement antisémite et pronazi. Et il ne s’agit pas d’une seule fois : Giono va faire plusieurs livraisons à La Gerbe. Était-ce pour des raisons financières ? En effet, il lui fallait travailler.
 
L’autre chose qui joue contre lui, c’est qu’en 1943 est publié un grand reportage sur Giono dans Signal, qui était alors une sorte de Paris Match nazi. Cela lui vaudra une bombe déposée devant chez lui par la Résistance locale – où, d’ailleurs, il avait aussi des amis, car il fréquentait les communistes dans les années trente.
Ajoutez à cela qu’en 1937, il a écrit dans les Cahiers du Contadour : « Je préfère être un Allemand vivant qu’un Français mort. » Une phrase que l’on ne peut comprendre si on la sort de son contexte. Nous étions alors avant la guerre et Giono, pacifiste radical, refusait la guerre, quel que soit le prix de ce refus.
Enfin, dans son Journal de l’Occupation (publié seulement en 1995) on peut le voir exprimer un certain détachement, voire un désintérêt, pour le sort des Juifs. Il écrit pourtant cela en 1943, alors que les premières déportations avaient commencé depuis plusieurs mois.
 
Tout cela constitue des morceaux isolés d’une histoire compliquée. Car au même moment, il cache des gens chez lui. Dont des Juifs et des jeunes voulant échapper au STO. Ce qu’il ne dira pas. Après-guerre, il aurait pu raconter tout cela dans une grande tribune dans la presse, mais il ne le fait pas. Là encore, c’est son pacifisme qui parle. Pour lui, Résistance et Occupation sont sans distinction des forces sanguinaires : une équivalence qui, aujourd’hui, choque énormément.
 
À la fin de la guerre, on le remet donc en prison. Il en ressortira blanchi, notamment grâce aux témoignages des gens qu’il avait cachés. Selon des historiens et des spécialistes de l’œuvre, il semble que ses amis de la Résistance l’aient exfiltré de Manosque pour le mettre dans un centre de détention afin de le protéger des règlements de comptes qui ont suivi la Libération.

 

M.

De quelle façon allez-vous évoquer cela dans l’exposition ?

 

E.L.

Nous allons montrer ce qui s’appelle dans l’exposition « le dossier Giono ». Avec les éléments à charge et les éléments à décharge : enquête, témoignages, documents… L’intégralité de la publication dans La Gerbe est par exemple exposée, ainsi que le fameux reportage dans Signal. Également, les documents relatifs à son arrestation à la Libération, et le dossier des témoignages en sa faveur, le tout en regard d’une installation déployant la dernière année de son Journal de l’Occupation : celle où Giono sent le piège se refermer sur lui, et sait qu’il va être arrêté.
 
Malgré tout cela, pourtant, la vie continue. La deuxième section de l’exposition est conçue en diptyque afin de contrebalancer l’extrême noirceur de la partie sur l’Occupation. Elle présente ainsi les seuls remèdes dont disposait Giono face au désespoir de la guerre : la lecture et l’écriture. Pour la lecture, une installation d’art contemporain de l’artiste Clémentine Mélois, qui travaille sur « l’objet-livre » en articulant la culture savante et la culture populaire. Ce qui correspond bien à Giono, qui avait une culture prodigieuse, mais qui reste un écrivain populaire, ancré dans son territoire. Dans son installation, Clémentine Mélois va proposer une évocation de la bibliothèque de Giono, c’est-à-dire, non pas la vraie bibliothèque, mais ce qu’elle perçoit de l’intimité de la lecture, ainsi que des œuvres d’art que Giono aimait, et qu’il avait connues dans les livres. C’est important car Giono s’est nourri des autres. Il a même traduit Moby Dick d’Herman Melville, avec Lucien Jacques et Joan Smith.
Pour l’écriture, nous allons aussi évoquer Giono retiré chez lui, dans sa place forte : son cabinet de travail. Avec tous ses carnets, ainsi que les tableaux offerts par ses nombreux amis peintres.

 

M.

La dernière partie de l’exposition marque une certaine rupture avec tout ce qui a précédé…

 

E.L.

Giono ne sera plus le même après la guerre. Il délaisse ce qui avait fait son succès – cet engagement presque naïf pour le pacifisme ou pour une « écologie » avant la lettre. Il va complètement abandonner la politique pour réinventer son œuvre. Afin de marquer clairement cette rupture dans l’exposition, nous allons la rendre sensible à travers une scénographie totalement renouvelée par rapport aux deux autres sections.
 
En introduction, nous présentons des tableaux d’un peintre peu connu, assez mystérieux, Charles-Frédéric Brun, à qui Giono a consacré un livre nommé Le Déserteur. Brun peignait des petites icônes dans lesquelles les vies de saints étaient jouées par des paysans. Ce qui n’est pas sans lien avec ce que Giono a pu faire dans la première partie de son œuvre. Et qui illustre bien la fuite qui fut la sienne : à la sortie de la guerre, Giono, lui aussi, déserte le terrain.
 
Nous présentons ensuite ses œuvres les plus célèbres, car les plus proches de nous, à travers trois grands fils : le cycle du Hussard sur le toit, celui des Chroniques (avec notamment Un roi sans divertissement) et le cinéma (avec les films qu’il a réalisés ou dont il a supervisé les adaptations).
Au milieu de tout cela, nous verrons le fruit d’une commande passée au cinéaste italien Alessandro Comodin (sélectionné deux fois au Festival de Cannes, Léopard d’or au festival de Locarno), qui est allé dans les hauts plateaux provençaux voir ce qu’il restait aujourd’hui des paysages évoqués par Giono. L’exposition se termine par un très beau film d’animation, L’Homme qui plantait des arbres, inspiré d’une superbe nouvelle de Giono. Une façon de conclure l’exposition de façon ouverte, en faisant germer une graine de curiosité dans l’esprit du visiteur.
 

 

 

   

 

Ressources complémentaires

—Le Labo des histoires est une association dédiée à l’écriture. Le Labo offre une grande variété d’ateliers gratuits destinés aux jeunes de moins de 25 ans. Le Labo a créé un dossier pour la mise en place d’activités d’écriture, élaboré en collaboration avec les acteurs culturels du territoire. Ce dossier s’adresse en priorité aux enseignants désireux de mener un projet d’écriture avec leur classe, autour de l’œuvre de Jean Giono. Pour ce faire, il est possible de solliciter un accompagnement en ateliers d’écriture auprès de l’antenne régionale : lesvoixdici@labodeshistoires.com / 06.83.25.46.76
labodeshistoires.com fr.calameo.com


—Le centre Jean Giono, regroupe un espace d’exposition et un centre de documentation à l’intérieur de l’Hôtel Raffin, situé à l’entrée du centre ancien de Manosque, et Le Paraïs, la maison et les jardins de l’écrivain, situés au pied du Mont d’Or.
De nombreux événements y sont organisés tout au long de l’année visant à promouvoir la vie et l’œuvre de Jean Giono auprès d’un large public : expositions, balades littéraires, lectures-spectacles, activités et accompagnements de projets pédagogiques ainsi que des visites guidées de la maison de l’écrivain.
centrejeangiono.com


—Site de l’association Les Amis de Jean Giono créée en 1972, qui s’attache à promouvoir la lecture et la connaissance de l’œuvre de Jean Giono auprès de tous les publics. Elle édite la Revue Giono, publication annuelle, composée d’inédits et textes rares de Giono, de témoignages, de documents et d’études critiques. Elle organise les rencontres Giono dont la programmation thématique croise différentes disciplines pour éclairer un aspect de l’œuvre et de l’imaginaire de l’écrivain : conférences, débats, cafés littéraires, expositions, interventions d’auteurs contemporains, lectures mises en scène, représentations théâtrales, concerts, projections de films.
www.rencontresgiono.fr


—Site officiel spécifique dédié par l’Association des Amis de Jean Giono afin de mettre à disposition de toute la communauté des lecteurs et amis de Giono, d’exceptionnelles ressources documentaires, génétiques et critiques, le plus souvent inédites.  Celles-ci devraient permettre d’aider à mieux comprendre et apprécier cette œuvre fascinante, et à tenter de percer les secrets d’une intrigue et de personnages dont Giono lui-même (passé maître en mystification, mais toujours avide d’imprévu et d’inconnu dans la conduite de ses œuvres) prétendait qu’ils lui échappaient : « je ne connais pas, moi-même, la véritable histoire des Numance » ; « Thérèse, c’est le personnage que je ne connais pas  ».
www.les-ames-fortes-jean-giono-site-officiel.fr


—La très riche Bibliothèque numérique (Gallica) de la Bibliothèque nationale de France (BNF) a créé un dossier sur Jean Giono. Des ressources majeures numérisées y sont disponibles en accès libre (manuscrits, collaborations à des revues, études littéraires, critiques et revues de presse, correspondances).
gallica.bnf.fr

—Site Jean Giono, le voyageur immobile avec des ressources et notamment des extraits de textes et des citations choisies et classées par thèmes et par ouvrages.
pages.infinit.net/poibru/giono/index.htm


—Une proposition de séquence pédagogique pour le cycle 3 autour de L’homme qui plantait des arbres par le Cercle Gallimard de l’enseignement.
La fiche et son corrigé sont téléchargeables sur le site.
www.cercle-enseignement.com


—Un dossier documentaire réalisé par l’académie de Versailles autour du film d’animation L’homme qui plantait des arbres réalisé d’après l’œuvre de Giono par Frédéric Back en 1987. Ce dossier axé sur la question du développement durable recense les ressources pédagogiques en ligne autour de l’ouvrage et les relie à des ressources sur la forêt et la déforestation.
edd.ac-versailles.fr


—Le répertoire des liens proposés par le site weblettres avec les ressources sur Giono notamment sur Un roi sans divertissement.
www.weblettres.net

 

 

 

Partagez vos expériences entre enseignants


Vous souhaitez partager vos expériences entre enseignants ? Le Mucem vous propose un espace collaboratif !
Pour y accéder, merci d'adresser un mail à partage-experience-enseignant@mucem.org en précisant votre nom, prénom et établissement scolaire d’enseignement.
Vous recevrez une confirmation d'accès à l’espace.