Gabriel Popof © Mucem

Gabriel Popof © Mucem

تحضير الزيارة

(العربية)

 

شراء التذاكر

معارض سنة 2019

?On danse (دعوة للرقص)

من 23 يناير/كانون الثاني إلى 20 مايو/أيار 2019

Jerome Bel Shirtologie©R B Jerome_Bel
 

يتجول الزائر فيُغمَر في الفضاء أين تحتل تقنية الفيديو مكانة مركزية، وهناك يكتشف ويمارس الرقص، ولكن لا ذاك الرقص المقصور على الفنانين والمبدعين دون غيرهم، بل تلك الحركة المشتركة بين الكل. بمشاركة تريشا براون وويليام فورسايت وجيروم بال ...
لدى التجول ضمن حيِّز تأثيرات غامرة يحتل فيها الفيديو مكانًا مركزيًا، استمتعوا بالرقص، ليس كأداء مقتصر على المبدعين بل كنشاط يتقاسمه الجميع. مع تريشا براون، وليام فورسيث، جيروم بيل...

 

Instant tunisien – Les archives de la révolution  (اللحظة التونسية ــــ أرشيف الثورة)

من 20 مارس/آذار إلى 30 سبتمبر/أيلول 2019

Sans titre, février 2011 © Yacine Bousselmi
 

تعدُّ الثورة التونسية (ديسمبر/كانون الأول 2010 ــــ يناير/كانون الأول 2011) حدثًا غير مسبوق لاعتبارات عدة. ففي عصر التواصل الرقمي، مثلت هذه الثورة فرصة لتزاوج التكنولوجيات الحديثة والشارع، فولدت طريقة جديدة في الحشد والتعبئة، وأنماطًا جديدة للتعبير السياسي، ولغات فنية جديدة. 
يتعقب المعرض هذه الثورة التي استغرقت تسعة وعشرين يومًا، منذ أول شرارة في مدينة سيدي بوزيد وحتى سقوط الرئيس نظام بن علي.

Persona. Œuvres d’artistes roumains   (برسونا (الشخص). أعمال فنية لفنانين رومانيين)

من 5 أبريل/نيسان إلى 23 يونيو/حزيران 2019

Anca Benera & Arnold Estefan, Isa, por ës homou vogymuk (We are all dust and ashes) [Nous ne sommes que cendres et poussière], 2017-en cours © Courtoisie des artistes
 

"برسونا" (Persona)، معرض يتخذ من القناع نقطة انطلاق لتقديم مقاربة جديدة لمسألة الهويات المتعددة. ويجمع المعرض بين الفن المعاصر والفلكلور والفنون الشعبية في أعمال ثمانية فنانين رومانيين من أجيال مختلفة.

Les Reliquaires de A à Z  (الذخائر المقدسة من A إلى Z)

من 10 أبريل/نيسان إلى 9 سبتمبر/أيلول 2019

Bras-reliquaire, région alpine, 1650-1700 Bois sculpté, peint et doré, métal 71 × 37 × 19 cm - Mucem, Marseille © Mucem / Yves Inchierman
 

A مثل "حمل الله"، B مثل "ذراع"، C مثل "وصي"، D مثل "سن: ... أهم المحاور المتعلقة بالأسرار المقدسة والشعائر المسيحية مجمعة ومفصلة وفق الحروف الستة والعشرين للغة اللاتينية في هذا المعرض الذي يأخذ شكل كتاب روحاني جامع لمجموعات بمتحف الحضارات الأوروبية والمتوسطية.

 

Jean Dubuffet, un barbare en Europe (جان دوبوفيه، غريب في أوروبا)

 2 مايو/أيار إلى 2 سبتمبر/أيلول 2019

Jean Dubuffet, Lion dans la jungle, 20 mai 1944, Collection privée, Europe © Vincent Everarts © Adagp, Paris 2019
 

يكرم متحف الحضارات الأوروبية والمتوسطية الفنان جان دوبوفيه من خلال بحث في أعماله بوفرتها وتعددها. إنه مؤسس حركة الفن الخام Art Brut ، وقد كان شديد الدفاع على تصور خاص للفن في تحد صارح لأنظمة القيم التي تؤسس الثقافة المهيمنة لها في فترة الخمسينيات من القرن الماضي، للوضاعة المزعومة لفنون محقورة توصف بالبدائية.

Le temps de l’île  (زمن الجزيرة)

17 يوليو/تموز إلى 18 نوفمبر/تشرين الثاني 2019

Chris Kenny Fetish Map of the British Isles©Chris Kenny, photo Gabriel Kenny Ryder
 

بتراكب الخرائط الأوروبية والخرائط البحرية والخرائط الروبنسونية وطوباوية الماضي والحاضر،... يلقي المعرض نظرة جديدة على مختلف الصور التي تناولت موضوع الجزيرة لمحاولة فهم دورها في بناء المخيلة العامة للحاضر.

Jean Giono (جان جيونو)

 
 30 أكتوبر/تشرين الأول 2019 إلى 18 فبراير/شباط 2020

Jean Giono par Denise Bellon, Manosque, 1941
 

رحلة في أعمال وشخصية هذا الصرح الشامخ للأدب الفرنسي، بعيدًا عن الصورة الشائعة عن الكاتب البروفانسي.

Connectivités (ترابطات)

معرض دائم

Ymane Fakhir, route el jadida Casablanca © Adagp, Paris 2017
 

حكاية المدن الساحلية الكبرى المطلة على البحر المتوسط في القرنين السادس عشر والسابع عشر. يبعث مثال الحواضر والمدن الضخمة المعاصرة كذلك على البحث في التاريخ الحضري في القرن الحادي والعشرين.

 

Ruralités (الحياة الريفية)

معرض دائم 

Thumbnail
 

يبحث معرض "روراليتي" في أبجديات وأسس الزراعة وتربية الماشية في البحر المتوسط. من العصر الحجري الحديث إلى يومنا هذا، من اكتشاف الزراعة إلى نشأة الآلهة، يقترح المعرض على الزائر رحلة في عشرة آلاف سنة من التاريخ للتعرف على الناس والحضارات والتقنيات التي ساعدت وساهمت في بناء عالم اليوم.

أيام وساعات الدوام

يفتح متحف الحضارات الأوروبية والمتوسطية أبوابه يوميًّا عدا يوم الثلاثاء 
المتحف مغلق استثنائيا أيام 1 مايو/أيار و25 ديسمبر/كانون الأول
من الساعة 11 إلى الساعة 18    من 5 نوفمبر/تشرين الثاني إلى 30 أبريل/نيسان
من الساعة ‍11 إلى الساعة 19    من 2 مايو/أيار إلى 6 يوليو/تموز
من ساعة 10 إلى الساعة 20    من 7 يوليو/تموز إلى 2 سبتمبر/أيلول
من الساعة 11 إلى الساعة 19    من 3 سبتمبر/أيلول إلى 4 نوفمبر/تشرين الثاني

تغلق نوافذ التذاكر 45 دقيقة قبل غلق المتحف
تغلق قاعات العرض 15 دقيقة قبل غلق المتحف

أسعار الدخول للمتحف

سعر المعارض الدائمة والمؤقتة

تذكرة المتحف للشخص: € 9.50 / 5 € (المعارض الدائمة والمؤقتة)
تذكرة عائلية € 14 (5 أطفال كحد اقصى و شخصين بالغين)

تبقى التذاكر صالحة طوال اليوم وتسمح بالدخول الى جميع مساحات العرض ل J4 وفورت سانت
جان.

الدليل المسموع Audioguide

سعر الإيجار للشخص الواحد: 3.50 يورو / مجاني للأشخاص من ذوي الاحتياجات الخاصة،
وهو متاح في 5 لغات (الفرنسية، الإنجليزية، الإسبانية، الألمانية والإيطالية) في شبابيك التذاكر.
الثمن المطبق هو للزوار الفرادى أو للمجموعات.

غرفة الملابس

تقدم غرف لتغيير الملابس مجانا ويمكن الوصول إليها من الطابق 1 من - J4 .
تقدم الكراسي المتحركة، المقاعد، عربات الأطفال و كذلك العدسات المكبرة بالمجان.

عناوين واتصالات

متحف الحضارات لأوروبا والبحر الأبيض المتوسط

 1esplanade du J4
13002Marseille

للحجز والمعلومات
+33 (0)4 84 35 13 13
reservation@mucem.org

رقم الهاتف الأساسي
+33 (0)4 84 35 13 00

الدخول من المستوى السفلي لقلعة سانت جان: 201 كاي دو بورت  (10 دقائق سيرا على الأقدام من
مترو الانفاق للميناء القديم)
الدخول من فناء كنيسة القديس لورانس.
الدخول من J4 : ساحة 1 (10 دقائق سيرا على الأقدام من مترو جولييت)

تحميل خريطة Mucem


حفظ المركز والموار

1, Clovis Hugues
13003 Marseille

للحجز والمعلومات
+33 (0)4 84 35 14 23
reservationccr@mucem.org

الحافلات:
خط 49 (موقف بيل دو ماي لافريش، Belle de mai La Friche )
الخط 52 (موقف أرشيف البلدية، Archives municipales )
مترو الانفاق: وقف محطة سانت تشارلز،
التراموي T1 : موقف خمسة أفنيو، Cinq Avenues

للمجيء لمتحف حضارات أوروبا والبحر الأبيض المتوسط

بوساطة المترو ( 10 دقائق سيرا على الأقدام):
خط رقم 1 وقف الميناء القديم أو وقف جولييت، - ligne 1 - arrêt Vieux-Port ou Joliette .
بواسطة التراموي ( 10 - 15 دقيقة سيرا على الأقدام):
التراموي T2 وقف الجمهورية / السيدات أو جولييت، - .arrêt République/Dames ou Joliette

بوساطة الحافلة:
خط 82 و 82s موقف متحف – Mucem / فورت سانت جان خط الليل - 582
خط 60 موقف ليطورال ماجور أومتحف - Mucem سان جان
خط 49 موقف كنيسة القديس لورانس - Mucem / فورت سانت جان، سيتي نافيط.

بوساطة السيارة:
موقف السيارات بالأداء للميناء القديم / فورت سانت جان، مفتوح طوال اليوم 24 ساعة، الخروج
مشيا الى ساحة J4 .
15 موقف للسيارات مخصصة للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
من مطار مرسيليا بروفانس :عبر خدمة النقل السريع من المطار إلى محطة مرسيليا سانت شارلز
حافلات النقل تغادر كل 15 دقيقة من MP1 بين القاعات 1 و 3 - 4 .
< انظر الموقع http://www.navettemarseilleaeroport.com

بوساطة الدراجة :
محطة الدراجة رقم 2200 المتنزه - J4

< زيارة الموقع  http://www.levelo-mpm.fr

زيارة المجموعات

 هناك وسيلتان للزيارة:

جولة ارشادية مع محاضر تابع للمتحف. -
جولة فردية مع الدليل المسموع أو الدليل المحمول. -
من التاسعة صباحا الى الحادية عشرا مفتوحة خصوصا للزيارات الجماعية ماعدا شهري يوليو
وأغسطس. فهي ابتداء من 11:00، تبقى أوقات الزيارات الجماعية مفتوحة حسب توفر الفرصة.

الحجز إجباري : reservation@mucem.org
الهاتف : +33 (0)4 84 35 13 13 يوميا من 9:00 إلى 18:0

من الأماكن الواجب زيارتها

بناء J4، منتصب بين السماء والبحر.

Thumbnail
 


شامخ قبالة البحر، البناء عبارة عن مكعب من الإسمنت الخرساني الأنيق وهو رمز للوجه الجديد لمدينة مرسيليا.
تجمع هذه العمارة الهندسية بين براعة التقنية والقوة الجمالية، وهي متصلة مع فورت سانت جان بممر مباشر يوفر مناظر جميلة.

 

النصب التاريخي، فورت سانت جان.

Thumbnail
 


عند مدخل الميناء القديم، صممت قلعة سانت جان على غرار قرية وهي تقدم العديد من الاكتشافات:
هناك الطريق التاريخي بين الأبراج والأسوار، والمشي بين الحدائق والنباتات، ويبقى الجسر رابطًا بين منطقة البانيي وحلقة وصل بين وسط المدينة التاريخي والمتحف.

 

ثلاثة مطاعم، واحد منها يقدم وجبات خاصة بالبحر الأبيض المتوسط.

Vignette
 


يوجد مقهى ومطعم صغير... هناك مجموعة من المطاعم المتنوعة لتناول الطعام اللذيذ
الذي تقدمه جيرالد باسيدة، وهي مفتوحة كل يوم للعموم ما عدا الثلاثاء ومساء الاحد.

 

مكتبات موبتي

Thumbnail
 


تدعو المكتبات لمواصلة زيارة المتحف خارج حدوده، وذلك كل يوم ما عدا الثلاثاء، من العاشرة
صباحًا الى غاية وقت غلق المتحف.

خطةُ "فيجيبيرات" Vigipirate

vigipirate

يُمنع دخول الأمتعة وحقائب السفر للمتحف.
يوفر المتحف غرفة لإيداع متاعكم الشخصي المسموح به فيها. 
نشكركم على حسن تفهمكم.

 

 


المعارض السابقة


 2018

معرض البحر المتوسط

Thumbnail
 


معرض دائم
عرض تقديمي للخصائص الرئيسية لحضارات البحر الأبيض المتوسط في دورة تتخللها مجموعة
متنوعة من الأثار والأعمال الفنية، والمستمدة في جزء منها من مجموعات متحف سانت جان.

 

Roman-photo (قصص - مصورة)

من الأربعاء 13 ديسمبر 2017 إلى الإثنين 23 أبريل 2018

Thumbnail
 


ولدت في إيطاليا في عام 1947 ، وكان للرواية المصورة نجاح فوري وعلى مدى ربع قرن تقريبا، وقد  كانت من أكثر الكتب مبيعًا في الأدب الشعبي العالمي. وسلطت الضوء على روائع الحرب، ويتيح المعرض التعرف على الرواية المصورة التي كان ينظر إليها على أنها من الادب الفرعي، وهي
تروي بعض أحداث الزمن الماضي وأحلامه ومخاوفه. وقد تبنت الإنتاجات الادبية الفكاهية والجنسية هذا النوع مع الانتاج.

 

L’amour de A à Z (الحب من الألف إلى الياء)

14 فبراير – 27 أغسطس 2018

Thumbnail
 


موضوعات الحب الكبرى تختزل في 26 حرفا من حروف الهجاء الرقيقة والملتهبة المركبة انطلاقا من مجموعات متحف الحضارات الأوربية والمتوسطية. إغواء واعتراف وخطوبة وشهوة وغيرة ... لقاء في قاعة مجموعة المعروضات في قلعة سان-جان للتجول على مهل بين الأطياف المتعددة للإحساس بالحب الذي يعبر عنه من القرن الثامن عشر حتى اليوم في المجتمعات الأوربية والمتوسطية.

 

Voyages imaginaires: Picasso et les ballets russes ( رحلات تخيلية: بيكاسو والباليه الروسي)

 16 فبراير – 24 يونيو 2018

Thumbnail
 


استمد بيكاسو تصوراته لتصميم العرض المسرحي وملابس العروض الأربعة للباليه الروسي التي صنعها بين 1917 و 1921 من المسرح الشعبي الإيطالي والرقص الإسباني التقليدي وأساطير نابولي والدين. يعكس المعرض ملابس من العروض المسرحية مع أعمال للفنان وأشياء مأخوذة من مجموعات متحف الحضارات الأوربية والمتوسطية لتظهر بذلك الروابط المتميزة بين الفنان وبين الفنون الشعبية.


بيكاسو – المتوسط، مبادرة من المتحف الوطني بيكاسو – باريس : www.picasso-mediterranee.org.
تم الإعداد لهذا المعرض بدعم استثنائي من المتحف الوطني بيكاسو-باريس.

 

Or (الذهب)

 25 إبريل – 10 سبتمبر 2018

Thumbnail
 


الذهب محط الأنظار ورمز للفتح والنصر وكان على مر الزمن رمزا للسلطة والثراء ، وهو أيضا بفعل ليونته وقابليته للتشكيل خامة جميع التحولات ، وهي صفة تجعل منه دعامة شعرية مميزة ومفضلة في الفنون. إن المعرض الذي يعتبر جسرا أثريا وتاريخيا وفي الإبداع المعاصر يصنع حوارا لمزيج من الأعمال والأشياء ؛ من تبر الذهب إلى المنشآت الهائلة الفخمة المعاصرة، مرورا بالحلي العتيقة والثياب الفاخرة.

 

Ai Weiwei Fan-Tan (آي وي وي)

 20 يونيو – 12 نوفمبر 2018

Thumbnail
 


يدعو متحف الحضارات الأوربية والمتوسطية الفنان الصيني آي وي وي أحد الأقطاب الكبرى للفن المعاصر، لاقتراح حوار بين أعماله وبين مجموعات متحف الحضارات الأوربية والمتوسطية. آي وي وي المصور الفوتوغرافي والمهندس المعماري والنحات والفنان الاستعراضي ومخرج الأفلام الفيديو التسجيلية ... آي وي وي فنان كامل.  ضرب عرض الحائط بتقاليد المسرح وتحدى سلطات بلاده .
وهو معروف بطبعه الاستفزازي. فنه يتصدى للخضوع للأفكار والقواعد والعادات السائدة  ولضياع الذات وللنظام الأبوي في المجتمع المعاصر بحيث يوجه أنظارنا إلى علاقتنا بالسلطة وطاقتنا التحررية.